مسرحية "جاز" نص أدبي يتساءل حول الحرية والإنسان

العمل المسرحي العالمي لمارسيل بانيول يناقش فكرة أخرى تتعلق بالحدود التي يمكن للإنسان أن يمارس حرياته الشخصية ضمن أُطرها الاجتماعية.
السبت 2018/10/27
بانيول يتساءل عما إذا كان تجاوز الفرد للقيود يعدّ تجاوزا للخطوط حمراء

الجزائر - صدرت عن دار التنوير الترجمة العربية لمسرحية “جاز” للكاتب الفرنسي الراحل مارسيل بانيول، وقد قام بترجمتها إبراهيم صحراوي.

وتطرح المسرحية عددا من القضايا والإشكالات حول المعنى الذي نعطيه لحياتنا من خلال أفعالنا التي نقوم بها، وكيف نتصرّف إزاء مشاعر الأسف والندم، عند رؤية العواقب غير القابلة للتعويض أو الإصلاح والتعديل لأفعالنا.

القيود وحرية الفرد
القيود وحرية الفرد

ويناقش هذا العمل المسرحي العالمي فكرة أخرى تتعلق بالحدود التي يمكن للإنسان أن يمارس حرياته الشخصية ضمن أُطرها الاجتماعية، حيث يخوض الكاتب في مساءلة هامة حول إذا ما كانت هذه الأطر قيودا تحدّ من حركة الإنسان، وتجعله يقمع أحاسيسه وطموحاته، وآماله وآلامه المتعلقة بممارسة الحياة وملذاتها.

كما يتساءل مارسيل بانيول عما إذا كان تجاوز الفرد لهذه القيود يعدّ تجاوزا للخطوط حمراء؟ ثم هل يُفقده هذا التجاوز تلك المثالية التي يعتقدها فيه الآخرون؟

وإذا كان احترام الإنسان لهذه الخطوط هو مجرد رضوخ لمتطلبات هذا الوضع الاجتماعي، ألا يمكن اعتباره حينها منفصم الشخصية، يعيش وضعين مختلفين، مثلما يقول علماء النفس؛ وضعا داخليا مقموعا ووضعا خارجيا مفروضا، وقد يُعتبر في بعض الأحيان صورة من صور “النفاق الاجتماعي”؟

ويبحث هذا العمل المسرحي أيضا في قضية مدى موثوقية وصحة نتائج الأبحاث العلمية ودقتها، وخصوصا في مجال الدراسة الاجتماعية والإنسانية؛ ذلك أن صحة الكثير من النظريات وثباتها إنما يكمنان في أنه لا وجود بعد لما يناقضها، ولذلك فهي نسبية وليست نهائية مطلقة. وقد جاءت المسرحية، خاصة في حواراتها، بلغة سلسة تجمع بين النفَس الشعري الملحمي والفكري الدقيق، الذي برع الكاتب في تحقيقه.

15