روايات وحكايات تؤرخ لمشروب الشاي

"الشاي: تاريخ عالمي" كتاب يستكشف الجوانب الاجتماعية والثقافية للشاي ودوره في الاحتفالات الرسمية والتجمعات غير الرسمية.
السبت 2024/07/27
الشاي ثقافة عالمية

أبوظبي- أصدر مركز أبوظبي للغة العربية، ضمن مشروع “كلمة” للترجمة، النسخة العربية لكتاب “الشاي: تاريخ عالمي” لمؤرخة الطعام والطاهية البريطانية هلن صابري الذي ترجمه إلى العربية الأكاديمي موسى الحالول فيما راجع الترجمة الأكاديمي محمد عصفور.

وكان الكتاب قد صدر باللغة الإنجليزية عام 2010، وهو يتألف من مقدمة وسبعة فصول وعدد من الوصفات ومسرد لمصطلحات الشاي حيث يستكشف الكتاب الجوانب الاجتماعية والثقافية للشاي، بما في ذلك دوره في الاحتفالات الرسمية والتجمعات غير الرسمية ونشأة بيوت الشاي في أماكن متفرقة من العالم، من خلال الروايات والحكايات التاريخية الممتعة.

وبات الشاي الشراب السحري للكثير من شعوب العالم، ويعود الفضل لاكتشافه إلى الرهبان البوذيين المعتكفين في الأديرة للتأمل والعبادة، إذ كانوا أول من استخدم الشاي عندما اكتشف أحدهم نبتته مصادفة وأغوته رائحة الأوراق الشذية فقطفها ومضغها واستطاع مواصلة السهر طوال الليل ليؤدي طقوس التعبد، فأطلق الرهبان اسم “خمرة الصالحين” على الشاي قبل أن يتوصلوا إلى ابتكار طرق تصنيعه وتجفيفه وتخميره، وقيل إن راهبا راقب الماعز الجبلي الذي يواصل الصحو أياما فاكتشف أنه يرعى أوراق الشاي، وعرف الناس أن استنشاق عبير أوراق الشاي يخفف من الكرب.

الشاي ليس مجرد مشروب، فقد دخل في ثقافات الشعوب وصار من عناصر التراث الثقافي لا في الصين فحسب بل وفي مختلف أنحاء العالم.

ويقدم الكتاب وصفا شاملا وجذابا لرحلة الشاي العالمية، من جذوره القديمة إلى شعبيته الدائمة في جميع أنحاء العالم، كما يسلط الضوء على التفاعل المعقد بين الثقافة والتجارة والتقاليد التي شكلت عالم الشاي.

12