اللغة سبيل لتوحيد المجتمعات المختلفة في كردستان العراق

أربيل – تتمسّك المجتمعات باللغة باعتبارها أول دليل على هويتها وانتمائها إلى العرق والمجموعة والوطن، لكن هذه اللغة قد تكون عائقا أمامها في التواصل مع من يشاركونها الوطن الواحد كما هو الحال في كردستان العراق الذي يتعامل أهاليه بكثرة مع إخوانهم العرب، فيجدون أنفسهم عاجزين عن التواصل السليم معهم.
ولا يرتبط تعلم اللغة العربية بالنسبة إلى الفتاة الكردية العراقية هيفي عبدالله (25 عاما) بتعلم مهارة جديدة فقط، لكنه يستهدف تقريب المجتمعات اللغوية المختلفة في العراق من بعضها البعض.
وقد انتظمت هيفي، التي تعيش في مدينة السليمانية ذات الغالبية الكردية، في دورة لتعلم اللغة العربية تُنظم في كنيسة مريم العذراء بالمدينة بهدف تحقيق فهم أفضل للمجتمعات الناطقة بالعربية التي تعيش فيها الآن.
وقالت “في الماضي لم يكن تصوري عن اللغة العربية جيدا. كان لدينا انطباع بأن العرب يكرهون الأكراد والأكراد يكرهون العرب. لكن عندما تتعلم العربية فإنك تكسر هذا الحاجز. والآن أدرك أن العلاقة والتصور بين الطرفين ليسا كما أخبروني”.
تضاءل عدد الأكراد الذين يتكلمون العربية منذ احتلال العراق عام 2003، مع أن القوانين السارية تفرض إلزامية تدريس اللغة العربية في مدن كردستان العراق
والعربية هي اللغة الرسمية الثانية في كردستان العراق بعد الكردية، وهما لغتا التخاطب والتعبير في المجالات الرسمية كالبرلمان ومجلس الوزراء والمحاكم وكافة المؤسسات الرسمية، غير أن عددا كبيرا من الأكراد الذين يقطنون في الإقليم لا يتقنون العربية التي تعد لغة العراق الأولى.
وينص الدستور العراقي في مادته الرابعة على أن اللغتين الرسميتين للعراق هما العربية والكردية، ويضمن الدستور حق العراقيين في استخدام لغتهم الأم في التدريس والثقافة ليس فقط بالعربية والكردية وإنما أيضا بالسريانية والأرمنية.
وتضاءل عدد الأكراد الذين يتكلمون العربية منذ احتلال العراق عام 2003، مع أن القوانين السارية تفرض إلزامية تدريس اللغة العربية في مدن كردستان العراق، إلا أن التهاون في التطبيق يجعلها أحد الدروس الثانوية في المدارس.
وتوضح نجاح إمام، منسقة دورة اللغة، أن هذه المجتمعات زاد عددها عندما استولى تنظيم الدولة الإسلامية المتشدد على مساحات كبيرة من العراق وسوريا في العام 2014، فلجأ كثير من العراقيين والسوريين إلى منطقة كردستان.
وقالت “اللغة هي صلة التواصل بين جميع المكونات، يعني إذا أنت لا تعرف وتفهم لغة الطرف الثاني فكيف ستتواصل معه؟ الكلمة هي العنصر الأول الضروري للتواصل بين البشر ومع الطرف الثاني، هذه الكلمة تأتي بها اللغة، واللغة مهمة لجميع مكونات المجتمع”.
رغم تدريس اللغتين الكردية والعربية في المدارس العراقية فإن العديد من الطلاب لا يصلون في كثير من الأحيان إلى مستوى متقدم بما يكفي للتحدث مع الآخرين
وأضافت “حين هجم تنظيم الدولة الإسلامية داعش على المناطق الموجودة في العراق زادت عمليات النزوح بنسبة كبيرة ومتسارعة. وكانت نسبة المسيحيين الذي قدموا إلى كردستان العراق كبيرة مقارنة بغيرهم، حينها شعرنا أن هؤلاء المسيحيين لا بد أن يتواصلوا مع المجتمع المضيف لهم، وهذا الأمر صعب للغاية، لذلك قررنا أن ننظم دورات لتعلم اللغة الكردية حتى يتمكنوا من التواصل معنا بسهولة”.
وتوضح نجاح أنه على الرغم من تدريس اللغتين الكردية والعربية في المدارس العراقية فإن العديد من الطلاب لا يصلون في كثير من الأحيان إلى مستوى متقدم بما يكفي للتحدث مع الآخرين.
ومنذ عام 2015 تنظم كنيسة مريم العذراء بالسليمانية على مدى عدة أيام في الأسبوع فصولا دراسية لتعلم اللغات الإنجليزية والعربية والكردية لمئات من الطلاب من مختلف الأعمار.
وفرّت الطفلة إنجيل فادي (15 عاما) من تنظيم الدولة الإسلامية وبلدتها كوباني (عين العرب) في شمال سوريا قبل ثماني سنوات.
وكانت إنجيل تتحدث الكردية بشكل مختلف وتواجه صعوبات في فهم جيرانها بالسليمانية في البداية. أما الآن فتقول “تحسنت لغتي الكردية كثيرا، واستطعت من خلالها التعرف على رفاق جدد، وحين يزورنا جيران جدد أستطيع التواصل والحديث معهم، نحن نتواصل بطريقة جيدة”.